As we continue to spend hours daily studying the Nahuatl language, it is fun to see things start to take shape and make sense. Several months ago I had written down “amomelahtaketsaliste” as meaning “a lie.” We knew that the verb, to talk, is “taketsa” and “amo” means not. Then, a few weeks ago, while studying some adjectives, we came across the word “melah,” or straight.
Suddenly, it became clear: a lie to the Nahuatl is “not straight talking.” A perfect example of this kind of conversation comes from a young girl in another village. She gets on the radio and spreads fear and confusion about what it takes to please God. She tells the Nahuatl that they must dress in a different kind of clothes, perform certain dances so that it will rain, or stop using modern technology. If the people fail to comply, they are warned about wild animals that will eat them or bad things that will happen to their family members. We know that Satan has the Nahuatl trapped by his warped and twisted thinking. We also know that we have the “straight talk.”
Please pray for God’s protection on the Nahuatl people until they have his truth.
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.